Chiny.pl

Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

父母之邦

fù mǔ zhī bāng

czyjś kraj rodzinny

one's mother country

負弩前驅

fù nǔ qián qū

zaciągnąć się do wojska i walczyć na froncie; okazać respekt dla urzędnika

join the army and fight at the front; show respect to a ranking official

負駑前驅

fù nǔ qián qū

覆盆難照

fù pén nán zhào

nie jest łatwo zmienić niesprawiedliwe oskarżenia

not easy to right unjust inflictions

覆盆之冤

fù pén zhī yuān

irredeemable wrong

負氣鬥狠

fù qì dǒu hěn

負氣含靈

fù qì hán líng

負氣仗義

fù qì zhàng yì

覆前戒後

fù qián jiè hòu

負屈含冤

fù qū hán yuān

suffer an unjust grievance; nurse a grievance and suffer an injustice 34-12

負屈銜冤

fù qū xián yuān

覆去翻來

fù qù fān lái

腹熱腸慌

fù rè cháng huāng

腹熱腸荒

fù rè cháng huāng

腹熱心煎

fù rè xīn jiān

hope anxiously

婦人醇酒

fù rén chún jiǔ

indulgence in wine and women; sensual pleasures

婦人孺子

fù rén rú zǐ

婦人之仁

fù rén zhī rén

kobieca dobrotliwość

womanly kindness

負任蒙勞

fù rèn méng láo

婦孺皆知

fù rú jiē zhī

znany nawet każdej kobiecie i dziecku

known even to women and children

附膻逐腥

fù shān zhú xīng

富商大賈

fù shāng dà jiǎ

plutokrata

plutocrat

富商巨賈

fù shāng jù jiǎ

富商蓄賈

fù shāng xù jiǎ

附上罔下

fù shàng wǎng xià

縛舌交唇

fù shé jiāo chún

蝮蛇螫手,壯士解腕

fù shé shì shǒu zhuàng shì j

podjąć szybką decyzję

make a quick decision

附聲吠影

fù shēng fèi yǐng

負石赴河

fù shí fù hé

富室大家

fù shì dà jiā

蝮螫解腕

fù shì jiě wàn

附勢趨炎

fù shì qū yán

覆是為非

fù shì wéi fēi

負手之歌

fù shǒu zhī gē

覆水不收

fù shuǐ bù shōu

覆水難收

fù shuǐ nán shōu

don't cry over spilt milk a divorced woman cannot hope to reunite with her ex-husband

赴死如歸

fù sǐ rú guī

負俗之譏

fù sú zhī jī

負俗之累

fù sú zhī lèi

赴湯蹈火

fù tāng dǎo huǒ

go through fire and water

赴湯跳火

fù tāng tiào huǒ

赴湯投火

fù tāng tóu huǒ

負土成墳

fù tǔ chéng fén

覆亡無日

fù wáng wú rì

父為子隱

fù wéi zǐ yǐn

父析子荷

fù xī zǐ hé

附下罔上

fù xià wǎng shàng

負險不賓

fù xiǎn bù bīn

負險不臣

fù xiǎn bù chén

赴險如夷

fù xiǎn rú yí

負薪構堂

fù xīn gòu táng

負薪救火

fù xīn jiù huǒ

dolewać oliwy do ognia

add fuel to the flame

負心違願

fù xīn wéi yuàn

腹心相照

fù xīn xiāng zhào

腹心之患

fù xīn zhī huàn

danger from within; serious hidden trouble

腹心之疾

fù xīn zhī jí

負薪之憂

fù xīn zhī yōu

附炎趨熱

fù yán qū rè

父嚴子孝

fù yán zǐ xiào

附翼攀鱗

fù yì pān lín

負義忘恩

fù yì wàng ēn

niewdzięczny

ungrateful; ingrate

附影附聲

fù yǐng fù shēng

附庸風雅

fù yōng fēng yǎ

pozować na miłośnika kultury

pose as a lover of culture

腹有鱗甲

fù yǒu lín jiǎ

być zdradzieckim

be treacherous

富於春秋

fù yú chūn qiū

we wczesnych latach życia, mieć dużo lat przed sobą

in the prime of one's life; rich in years

負隅頑抗

fù yú wán kàng

dać uparty opór

put up a stubborn resistance

覆盂之安

fù yú zhī ān

覆雨翻雲

fù yǔ fān yún

cwany; lubi stosować fortele i triki

shifty; given to playing tricks

腹載五車

fù zài wǔ chē

富在知足

fù zài zhī zú

父債子還

fù zhài zǐ huán

Posłuszny syn winien zapłacić długi swojego ojca

A dutiful son is obliged to pay his father's debts.

負債累累

fù zhailèi lèi

być pogrążonym w wielkich długach

be heavily in debt

付之丙丁

fù zhī bǐng dīng

付之東流

fù zhī dōng liú

All one's efforts are wasted.

付之度外

fù zhī dù wài

leave out of consideration

付之梨棗

fù zhī lí zǎo

付之一炬

fù zhī yī jù

rzucić w ogień (?)

commit to the flames

付之一嘆

fù zhī yī tàn

付之一笑

fù zhī yī xiào

laugh it off; brush aside with a smile

腹中兵甲

fù zhōng bīng jiǎ

負重含污

fù zhòng hán wū

負重涉遠

fù zhòng shè yuǎn

分崩離析

fēn bēng lí xī

znisczyć, zdezintegrować

disintegrate

分別部居

fēn bié bù jū

分別門戶

fēn bié mén hù

分釵斷帶

fēn chāi duàn dài

分釵劈鳳

fēn chāi pī fèng

分釵破鏡

fēn chāi pò jìng

rozwód

divorce

分床同夢

fēn chuáng tóng mèng

分寸之末

fēn cùn zhī mò

分道揚鑣

fēn dào yáng biāo

oddzielić się, opuścić towarzystwo

diverge; part company

分而治之

fēn ér zhì zhī

f.e. divide and rule

芬芳馥郁

fēn fāng fù yù

分房減口

fēn fáng jiǎn kǒu

紛紛不一

fēn fēn bù yī

contradictory and confused

紛紛籍籍

fēn fēn jí jí

紛紛穰穰

fēn fēn ráng ráng

紛紛攘攘

fēn fēn rǎng rǎng

紛紛擾擾

fēn fēn rǎo rǎo

紛紛揚揚

fēn fēn yáng yáng

fluttering about (of snow-leaves-etc.)

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

Oni albo my! Tom 2

Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Traktat Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Kalendarz geopolityczny

Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.

Portrety tajwańskich aborygenów

18 najpiękniejszych portretów foto, które autor wykonał w czasie prac nad książką Pieśni dalekich plemion Format A3, foliowane. Trzy portrety sygnowane. Zobacz galerię