Chiny.pl

Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

一言既出,駟馬難追

yī yán jì chū sì mǎ nán zhuī

co zostało powiedziane, nie może być cofnięte

What has been said cannot be unsaid

一言九鼎

yī yán jiǔ dǐng

uroczysta przysięga; ważka porada

solemn pledge, weighty advice

一言兩語

yī yán liǎng yǔ

一言難盡

yī yán nán jìn

to długa historia

it's a long story

一言千金

yī yán qiān jīn

一言喪邦

yī yán sàng bāng

Jedno złe oświadczenie może sprowadzić neiszczęście na kraj.

A single wrong statement may bring disaster to the nation.

一言堂

yī yán táng

jak idzie to co ktoś mówi

what sb. says goes

一言為定

yī yán wéi dìng

f.e. that's settled then

一言興邦

yī yán xīng bāng

Otrzymana na czas ostrzeżenie może zapobiec kryzysowi

f.e. A timely warning may avert a national crisis.

一言一行

yī yán yī xíng

każde słowo i czyn

every word and deed

一言以蔽之

yī yán yǐ bì zhī

podsumować w jednym słowie

sum up in a word

一言中的

yī yán zhōng dì

依樣葫蘆

yī yàng hú lu

kopiować mechanicznie

copy mechanically

依樣畫葫蘆

yī yàng huà hú lú

powielać mechanicznie (bez zrozumienia)

id. copy mechanically

一噎止餐

yī yē zhǐ cān

一葉報秋

yī yè bào qiū

一葉落知天下秋

yī yè luò zhī tiān xià qiū

一葉迷山

yī yè mí shān

一葉障目

yī yè zhàng mù

f.e. have one's view overshadowed by the trivial

一葉障目,不見泰山

yī yè zhàng mù bù jiàn tài shān

.e. have one's view overshadowed by the trivial ;

一葉知秋

yī yè zhī qiū

to źdźbło na wietrze

It is a straw in the wind.

依依不捨

yī yī bù shě

f.e. can't bear to part

一衣帶水

yī yī dài shuǐ

rozdzielony zaledwie wąskim pasem wody

separated only by a narrow strip of water

依依惜別

yī yī xī bié

f.e. reluctant to part

一以當百

yī yǐ dāng bǎi

一以當十

yī yǐ dāng shí

一以貫之

yī yǐ guàn zhī

f.e. one unity pervades all things

一意孤行

yī yì gū xíng

f.e. insist on doing things one's own way s1

一吟一詠

yī yīn yī yǒng

一飲一啄

yī yǐn yī zhuó

Nie próbuje się pozyskać tego, co nie zostało dane przez przeznaczenie

One does not try to get what is denied him by destiny.

一應俱全

yī yīng jù quán

f.e. everything needed is there

一迎一和

yī yíng yī hé

一擁而入

yī yōng ér rù

przybyć rojnie

swarm in

一擁而上

yī yōng ér shàng

rush forward rush up in a crowd

伊於胡底

yī yú hú dǐ

Where will it all end?

一隅三反

yī yú sān fǎn

f.e. draw inferences from one instance

一隅之地

yī yú zhī dì

n. a very small area; a small plot of land

一隅之見

yī yú zhī jiàn

n. a very narrow-limited view

一隅之說

yī yú zhī shuō

一語道破

yī yǔ dào pò

f.e. hit the nail on the head dispose of with one word

一語破的

yī yǔ pò dì

trafić w sedno

hit the nail on head

一語雙關

yī yǔ shuāng guān

jedno zdanie z podwójnym znaczeniem; dwuznaczna uwaga; dwuznaczne słowo (jako żart)

a single phrase with a double meaning; a double-edged remark; pun on a word

一語中的

yī yǔ zhōng dì

一語中人

yī yǔ zhōng rén

一淵不兩蛟

yī yuān bù liǎng jiāo

一元大武

yī yuán dà wǔ

一元復始

yī yuán fù shǐ

ponowny start pierwszego

the restart of the first

一緣一會

yī yuán yī huì

一則一,二則二

yī zé yī èr zé èr

一則以喜,一則以懼

yī zé yǐ xǐ yī zé yǐ jù

一眨巴眼

yī zhǎ bā yǎn

one v.o. 〈coll.〉 blink the eyes

一張一弛

yī zhāng yī chí

f.e. tension alternating with relaxation

一著被蛇咬,三年怕井繩

yī zhāo bèi shé yǎo sān nián pà jǐng shéng

一著不慎,滿盤皆輸

yī zhāo bù shèn mǎn pán jiē shū

一朝千里

yī zhāo qiān lǐ

一朝權在手,便把令來

yī zhāo quán zài shǒu biàn b

一朝權在手,便把令來行

yī zhāo quán zài shǒu biàn bǎ lìng lái xí

一朝一夕

yī zhāo yī xī

a single day overnight ③a short period of time

一朝之忿

yī zhāo zhī fèn

n. sudden outburst of anger

一朝之患

yī zhāo zhī huàn

一針見血

yī zhēn jiàn xiě

utrafić w sedno

hit the nail on the head

一針一線

yī zhēn yī xiàn

a single needle and a single thread stitch by stitch ③small things

一針一缐

yī zhēn yī yú

一枕邯鄲

yī zhěn hán dān

一枕槐安

yī zhěn huái ān

一枕黃梁

yī zhěn huáng liáng

一枕黃粱

yī zhěn huáng liáng

id. a brief dream of grandeur

一枕南柯

yī zhěn nán kē

一知半見

yī zhī bàn jiàn

一肢半節

yī zhī bàn jié

一支半節

yī zhī bàn jié

一知半解

yī zhī bàn jiě

na wpół wypieczony

half-baked

一知片解

yī zhī piàn jiě

一之為甚

yī zhī wéi shèn

Jeden błąd wystarczy

One mistake is enough.

一之謂甚

yī zhī wèi shèn

nawet jeden raz to za dużo; Raz jest wystarczająco źle.

Even once is too much.; Once is bad enough.

一枝一節

yī zhī yī jié

一肢一節

yī zhī yī jié

一枝一棲

yī zhī yī qī

一之已甚

yī zhī yǐ shèn

一枝之棲

yī zhī zhī qī

a shelter or a minor position (for people out of luck) get a branch to roost on

一紙空文

yī zhǐ kōng wén

f.e. a mere scrap of paper

一紙千金

yī zhǐ qiān jīn

一致百慮

yī zhì bǎi lǜ

一擲百萬

yī zhì bǎi wàn

一擲千金

yī zhì qiān jīn

marnotrawić pieniądze

squander money

一擲乾坤

yī zhì qián kūn

一至於此

yī zhì yú cǐ

f.e. come to such a pass

一至於斯

yī zhì yú sī

一柱承天

yī zhù chéng tiān

一柱擎天

yī zhù qíng tiān

.e. sb. who can shoulder important tasks

衣妝楚楚

yī zhuāng chǔ chǔ

一資半級

yī zī bàn jí

一子出家,九祖升天

yī zǐ chū jiā jiǔ zǔ shēng tiān

一子出家,七祖昇天

yī zǐ chū jiā qī zǔ shēng tiān

一子出家,七祖升天

yī zǐ chū jiā qī zǔ shēng tiān

一子悟道,九族生天

yī zǐ wù dào jiǔ zú shēng tiān

衣紫腰黃

yī zǐ yāo huáng

衣紫腰金

yī zǐ yāo jīn

衣紫腰銀

yī zǐ yāo yín

一字褒貶

yī zì bāo biǎn

a strict, deliberate choice of words praise or criticize with a single word

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

Oni albo my! Tom 2

Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Traktat Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Kalendarz geopolityczny

Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.

Portrety tajwańskich aborygenów

18 najpiękniejszych portretów foto, które autor wykonał w czasie prac nad książką Pieśni dalekich plemion Format A3, foliowane. Trzy portrety sygnowane. Zobacz galerię